Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

5. Моей далекой ("И гора Колдовская, и теплые реки, и цветы, осиянные солнцем, - лишь грезы...")

И гора Колдовская, и теплые реки,

И цветы, осиянные солнцем, - лишь грезы. 

Я не в силах отсюда куда-то уехать,

Облачка, унесите на юг мои слезы.

Ах, как холоден ветер весны этой ранней,

Разрушает мечты мои снова и снова.

Ту, что вижу я сердцем, - не вижу глазами,

И в безбрежности неба теряются зовы.

Примечания переводчика

гора Колдовская - Мифо-поэтический метоним любовных свиданий.