Ма Чжиюань  (1250?-1323?) 馬致遠 Династия Юань

"На лотосах капли дождя…"

На лотосах

капли дождя,

росинки на розах у стен,

висит над двором аромат

заинеенных хризантем.

Как тень одинока!

По веточкам сливы

луна опускается ниже...

Четыре часа прождала я напрасно.

Жестокий,

тебя ненавижу!

(мелодия "Шоуянцюй / Ломэйфэн - Ветер, сбивающий сливы")

"На розах росинки лежат…"

На розах росинки лежат,

на лотосах капли дрожат,

заинеенных хризантем висит над двором аромат.

Как тень одинока!

По сливе* луна опускается ниже.

Весна за весною...

Жестокий, тебя ненавижу!

(мелодия "Шоуянцюй / Ломэйфэн - Ветер, сбивающий сливы")

Примечания

* Здесь зашифровано движение времени от весенних роз - к лету, осени и вновь к весне (цветение слив).