Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

38. "Высшее Дао не ставит себя как Дэ, поэтому имеет Дэ..."

38. "Высшее Дао не ставит себя как Дэ, поэтому имеет Дэ..."

39. "В прошлом обретшие Единое (сущность Дао)..."

39. "В прошлом обретшие Единое (сущность Дао)..."

40. "Обратное направление - это движение Дао..."

40. "Обратное направление - это движение Дао..."

41. "Человек с высшими способностями...."

41. "Человек с высшими способностями...."

42. "Дао рождает Одно (Единое)..."

42. "Дао рождает Одно (Единое)..."

43. "Самое мягкое в Поднебесной побеждает самое твёрдое в Поднебесной..."

43. "Самое мягкое в Поднебесной побеждает самое твёрдое в Поднебесной..."

44. "Тело и имя (слава), что из них ближе (дороже)?.."

44. "Тело и имя (слава), что из них ближе (дороже)?.."

45. "Великая реализация как будто имеет недостаток..."

45. "Великая реализация как будто имеет недостаток..."

46. "Когда в Поднебесной есть Дао, боевые кони унавоживают поля..."

46. "Когда в Поднебесной есть Дао, боевые кони унавоживают поля..."

47. "Не выходя из ворот дома, знаю Поднебесную..."

47. "Не выходя из ворот дома, знаю Поднебесную..."

48. "Занимаясь учёбой, каждый день увеличивают (знания)..."

48. "Занимаясь учёбой, каждый день увеличивают (знания)..."

49. "У святого человека нет постоянного сознания (сердца)..."

49. "У святого человека нет постоянного сознания (сердца)..."

50. "Выйдя из рождения, входим в смерть..."

50. "Выйдя из рождения, входим в смерть..."

51. "Дао рождает. Дэ взращивает..."

51. "Дао рождает. Дэ взращивает..."

52. "Поднебесной есть начало, которое является Матерью Поднебесной..."

52. "Поднебесной есть начало, которое является Матерью Поднебесной..."

53. "Если у меня есть немного знаний..."

53. "Если у меня есть немного знаний..."

54. "Не снести то, что построено тем..."

54. "Не снести то, что построено тем..."

55. "Имеющий глубокое Дэ подобен новорождённому..."

55. "Имеющий глубокое Дэ подобен новорождённому..."

56. "Знающий не говорит, говорящий не знает..."

56. "Знающий не говорит, говорящий не знает..."

57. "Государство управляется праведностью..."

57. "Государство управляется праведностью..."

58. "Когда политика осуществляется на незнании, народ простодушный..."

58. "Когда политика осуществляется на незнании, народ простодушный..."

59. "Управляя человеком, служа небу, нет ничего лучше бережливости..."

59. "Управляя человеком, служа небу, нет ничего лучше бережливости..."

60. "Управление большим государством подобно приготовлению мелкой рыбы..."

60. "Управление большим государством подобно приготовлению мелкой рыбы..."

61. "Большое государство как бы течёт внизу и является местом сбора в Поднебесной..."

61. "Большое государство как бы течёт внизу и является местом сбора в Поднебесной..."

62. "Дао - сокровенное всех вещей..."

62. "Дао - сокровенное всех вещей..."

63. "Заниматься Недеянием, делать отсутствие дел, пробовать отсутствие вкуса..."

63. "Заниматься Недеянием, делать отсутствие дел, пробовать отсутствие вкуса..."

64. "Когда (явление) в покое, его легко сохранять..."

64. "Когда (явление) в покое, его легко сохранять..."

65. "Тот, кто в древности был искусен в Дао, не старался просветлить народ..."

65. "Тот, кто в древности был искусен в Дао, не старался просветлить народ..."

66. "Реки и море потому являются царём ста горных ручьёв..."

66. "Реки и море потому являются царём ста горных ручьёв..."

67. "Поднебесной все говорят, что моё Дао великое, но ни на что не похоже..."

67. "Поднебесной все говорят, что моё Дао великое, но ни на что не похоже..."

68. "Искусный воин не воинственен..."

68. "Искусный воин не воинственен..."

69. "Военные говорят: "Я не осмелюсь быть хозяином,а буду гостем"..."

69. "Военные говорят: "Я не осмелюсь быть хозяином,а буду гостем"..."

70. "Мои слова очень легко узнать и легко практиковать..."

70. "Мои слова очень легко узнать и легко практиковать..."

71. "Тот, кто знает незнание, является высшим..."

71. "Тот, кто знает незнание, является высшим..."

72. "Когда люди не боятся угрожающего..."

72. "Когда люди не боятся угрожающего..."

73. "Тот, кто смел безрассудно, погибает..."

73. "Тот, кто смел безрассудно, погибает..."

74. "Если народ не боится смерти, какой смысл устрашать его смертью?.."

74. "Если народ не боится смерти, какой смысл устрашать его смертью?.."

76. "Живой человек мягкий..."

76. "Живой человек мягкий..."

77. "Дао Неба подобно растягиванию лука..."

77. "Дао Неба подобно растягиванию лука..."

78. "В Поднебесной нет ничего мягче и слабее воды..."

78. "В Поднебесной нет ничего мягче и слабее воды..."

79. "Усмирив большую ненависть..."

79. "Усмирив большую ненависть..."

80. "В маленькой стране мало населения..."

80. "В маленькой стране мало населения..."

81. "Правдивые слова некрасивые..."

81. "Правдивые слова некрасивые..."