Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

38. "При высшей благой силе не выказывают благости..."

38. "При высшей благой силе не выказывают благости..."

39. "Кто в прошлом обрёл Единое, тот стал..."

39. "Кто в прошлом обрёл Единое, тот стал..."

40. "Обращение вспять есть движение Пути..."

40. "Обращение вспять есть движение Пути..."

41. "Высший из начётников, услышав о Пути..."

41. "Высший из начётников, услышав о Пути..."

42. "Путь рождает единицу..."

42. "Путь рождает единицу..."

43. "Самое мягкое в Поднебесной..."

43. "Самое мягкое в Поднебесной..."

44. "Известность или плоть, что роднее?.."

44. "Известность или плоть, что роднее?.."

45. "Великая завершённость похожа на нечто ущербное..."

45. "Великая завершённость похожа на нечто ущербное..."

46. "Когда в Поднебесной имеется Путь..."

46. "Когда в Поднебесной имеется Путь..."

47. "Поднебесную познают, не выходя за дверь..."

47. "Поднебесную познают, не выходя за дверь..."

48. "Действующий ради «учения» ежедневно прибавляет..."

48. "Действующий ради «учения» ежедневно прибавляет..."

49. "У мудрого человека нет постоянного мнения..."

49. "У мудрого человека нет постоянного мнения..."

50. "Выходят в жизнь, а входят в смерть..."

50. "Выходят в жизнь, а входят в смерть..."

51. "Путь рождает их..."

51. "Путь рождает их..."

52. "Поднебесная имеет начало..."

52. "Поднебесная имеет начало..."

53. "Кабы мы надёжно обладали знанием..."

53. "Кабы мы надёжно обладали знанием..."

54. "Что хорошо установлено, то не выдернуть..."

54. "Что хорошо установлено, то не выдернуть..."

55. "Недра благой силы таящий в себе..."

55. "Недра благой силы таящий в себе..."

56. "Кто знает, тот не изрекает..."

56. "Кто знает, тот не изрекает..."

57. "Наводя порядок в стране, опирайся на справедливость..."

57. "Наводя порядок в стране, опирайся на справедливость..."

58. "Когда его правление нерадиво..."

58. "Когда его правление нерадиво..."

59. "В наведении порядка среди людей и служении Небу..."

59. "В наведении порядка среди людей и служении Небу..."

60. "Наведение порядка в великой державе..."

60. "Наведение порядка в великой державе..."

61. "Великая держава есть нижнее течение реки..."

61. "Великая держава есть нижнее течение реки..."

62. "Путь есть потаённое тьмы вещей..."

62. "Путь есть потаённое тьмы вещей..."

63. "Деяй бездеянием..."

63. "Деяй бездеянием..."

64. "Что тихое, то проще сдержать..."

64. "Что тихое, то проще сдержать..."

65. "В древности, кто умел управлять посредством Пути..."

65. "В древности, кто умел управлять посредством Пути..."

66. "Отчего реки и моря способны стать повелителями сотен горных ручьёв?.."

66. "Отчего реки и моря способны стать повелителями сотен горных ручьёв?.."

67. "В Поднебесной все называют мой Путь "великим"..."

67. "В Поднебесной все называют мой Путь "великим"..."

68. "Кто пригоден стать воином, тот не боевит..."

68. "Кто пригоден стать воином, тот не боевит..."

69. "О применении оружия имеется изречение..."

69. "О применении оружия имеется изречение..."

70. "Мои речи весьма просто понять..."

70. "Мои речи весьма просто понять..."

71. "Знать, но считать, что не знаешь, – высшее [знание]!.."

71. "Знать, но считать, что не знаешь, – высшее [знание]!.."

72. "Когда народ не боится угроз..."

72. "Когда народ не боится угроз..."

73. "Когда храбр в дерзости, то будешь убит..."

73. "Когда храбр в дерзости, то будешь убит..."

74. "[Когда] народ не боится смерти..."

74. "[Когда] народ не боится смерти..."