Ли Цинчжао  (1084-1151?) 李清照 Династия Сун

На мелодию: 殢人娇 "Тижэньцзяо" ("Нежная возлюбленная")

殢人娇 後亭梅开有感 Цветущая слива во внутреннем дворике вызывает воспоминания ("И белый изящный, и алый густой …")

玉瘦香浓,檀深雪散。今年恨、探梅又晚。江楼楚馆,云闲水远。清昼永,凭阑翠帘低卷。

坐上客来,尊前酒满。歌声共、水流云断。南枝可插,更须频剪。莫直待西楼、数声羌管。

 

(мелодия "殢人娇")