Цао Чжи  (192-232) 曹植 Эпоха Шести династий

杂诗 "Стихи о разном"

杂诗 其一 (高台多悲风) 1. "Башня высокая полнится стонами ветра…"

高台多悲风,朝日照北林。

之子在万里,江湖迥且深。

方舟安可极,离思故难任。

孤雁飞南游,过庭长哀吟。

翘思慕远人,愿欲托遗音。

形影忽不见,翩翩伤我心。

杂诗 其二 (白日沦西河) 2. "К ночи бледное солнце в вершинах западных тонет..."

白日沦西河,素月出东岭。

遥遥万里辉,荡荡空中景。

风来入房户,夜中枕席冷。

气变悟时易,不眠知夕永。

欲言无予和,挥杯劝孤影。

日月掷人去,有志不获骋。

念此怀悲栖,终晓不能静。

杂诗 其二 (转蓬离本根) 2. "Расстаться с корнями судьба перекати-поле…"

转蓬离本根,飘飖随长风。

何意回飙举,吹我入云中。

高高上无极,天路安可穷。

类此游客子,捐躯远从戎。

毛褐不掩形,薇藿常不充。

去去莫复道,沈忧令人老。

杂诗 其三 (西北有织妇) 3. "Краса-мастерица на северо-западе есть…"

西北有织妇,绮缟何缤纷。

明晨秉机杼,日昃不成文。

太息终长夜,悲啸入青云。

妾身守空闺,良人行从军。

自期三年归,今已历九春。

飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。

愿为南流景,驰光见我君。

杂诗 其五 (仆夫早严驾) 5. "Запрягли мне конюшие быстрых коней…"

仆夫早严驾,吾行将远游。

远游欲何之,吴国为我仇。

将骋万里涂,东路安足由。

江介多悲风,淮泗驰急流。

愿欲一轻济,惜哉无方舟。

闲居非吾志,甘心赴国忧。

杂诗 其六 (飞观百馀尺) 6. "Дозорная башня взметнулась на многие метры…"

飞观百馀尺,临牖御棂轩。

远望周千里,朝夕见平原。

烈士多悲心,小人媮自闲。

国雠亮不塞,甘心思丧元。

拊剑西南望,思欲赴太山。

弦急悲声发,聆我慷慨言。

杂诗 其七 (揽衣出中闺) 7.

揽衣出中闺,逍遥步两楹。

閒房何寂寞,绿草被阶庭。

空室自生风,百鸟翩南征。

春思安可忘,忧戚与我并。

佳人在远道,妾身单且茕。

欢会难再遇,芝兰不重荣。

人皆弃旧爱,君岂若平生。

寄松为女萝,依水如浮萍。

赍身奉衿带,朝夕不堕倾。

倘终顾盻恩,永副我中情。

杂诗 其四 (南国有佳人) 4. "В южном царстве красавица-дева живет…"

南国有佳人,容华若桃李。

朝游江北岸,夕宿潇湘沚。

时俗薄朱颜,谁为发皓齿。

俛仰岁将暮,荣耀难久恃。