Ли Цинчжао  (1084-1151?) 李清照 Династия Сун

"После болезни подняться невмочь…"

После болезни подняться невмочь,

и на висках седина.

Лёжа любуюсь я полной луной

через завесу окна.

Пью с кардамоном горячий настой,

брошен в него чайный лист,

Крепок отвар и душист.

 

Сяду в постели, читаю стихи

в уединенье своём…

А за окном живописный пейзаж,

стихло всё перед дождём.

Кинмокусей, восхищаться лишь им

можно весь день напролёт,

Даже зимой он цветёт.

 

(мелодия "Таньпо хуаньсиша – Полоскание шелка на берегу ручья. Вариация")

 

Примечания

Кинмокусей – османтус - с кинмокусеем в Китае связано множество легенд, ведь его цветы, кроме всего прочего, являются символом китайского праздника Луны, который отмечается в сентябре - именно в это время душистый кинмокусей начинает свое обильное цветение, которое может продлиться до самой весны.

"Посреди увядающей жёлтой листвы…"

Посреди увядающей жёлтой листвы

хризантемы цветы высоки,

Белоснежны как яшма сверкают они,

словно тысячи брызг - лепестки.

Благородством подобны достойным мужам,

ничего совершеннее нет, -

Незапятнанный редкостный свет.

 

Слива мэй слой за слоем возносится ввысь,

но с ней рядом - как будто бледна,

Тьма бутонов сирени - в сравнении с ней

по природе проста и бедна…

Ароматом пронзит, затоскуешь тогда,

и потянется памяти нить…

Эти чувства - не остановить.

 

(мелодия "Таньпо хуаньсиша – Полоскание шелка на берегу ручья. Вариация")