Ли Цинчжао  (1084-1151?) 李清照 Династия Сун

"Весь вечер накрапывал дождь…"

Весь вечер накрапывал дождь,

порывистый ветер шумел…

Глубокий мой утренний сон -

вчерашний не выветрил хмель.

И мучил вопрос,

когда сдвинул занавес ты.

Спросила про сливу мэй:

«Осыпались за ночь цветы?

Скажи, да иль нет?

Скажи, да иль нет?»

Ответил: «Да! В пышной листве,

последний – так светится цвет».

 

(мелодия "Жумэнлин - Словно во сне")

"Мне помнится солнца закат..."

Мне помнится солнца закат,

беседка над горной рекой,

Когда опьянённые мы

забыли дорогу домой.

Веселье прошло,

и в лодку вернулись тогда.

В потёмках заплыли в затон,

где в лотосах скрылась вода.

Мы плыли с тобой,

мы плыли с тобой…

Лишь белая чайка, вскричав,

взлетела над тёмной водой.

 

 

(мелодия "Жумэнлин - Словно во сне")