Перевод: Ли Инна
Мысли о смерти ("Мысли о смерти – это северный ветер…")
Мысли о смерти –
это северный ветер,
снежный траур
гор и равнин.
Мысли о смерти -
это парус, который белеет,
растворяясь в дымке осенней.
И серебряный иней осыпает дорогу,
как бумажные деньги
в похоронном кортеже.
Мысли о смерти –
это мерцанье
странных огней
на забытых могилах,
это страшные сказки
o духах, встающих ночью.
Мысли о смерти -
это дождь, по-весеннему тихий,
когда ты согреваешь вино
и с бокалом в руке
поминаешь родных и друзей -
унесенные смертью души.
27 марта 1996