Перевод: Ли Инна

Мысли о смерти ("Мысли о смерти – это северный ветер…")

Мысли о смерти –

это северный ветер,

снежный траур

гор и равнин.

 

Мысли о смерти -

это парус, который белеет,

растворяясь в дымке осенней.

И серебряный иней осыпает дорогу,

как бумажные деньги

в похоронном кортеже.

 

Мысли о смерти –

это мерцанье

странных огней

на забытых могилах,

это страшные сказки

o духах, встающих ночью.

 

Мысли о смерти -

это дождь, по-весеннему тихий,

когда ты согреваешь вино

и с бокалом в руке

поминаешь родных и друзей -

унесенные смертью души.

27 марта 1996