Шао Сюньмэй  (1903-1968) 邵洵美 Китайская республика

Перевод: Черкасский Л.Е.

В дар поэту ("Пройдет сто лет - и будет жить поэт...")

Пройдет сто лет - и будет жить поэт,

На нас с тобой нисколько не похожий,

С горячим телом и упругой кожей,

Равно приемля сумерки и свет.

 

Он ни меня не вспомнит, ни тебя

И не прочтет строки простой и мудрой;

В его глазах, увы, безумец я,

А ты — глупец с лицом, покрытым пудрой.

 

Но верю я, наступит день такой –

Средь роз он вдруг умолкнет виновато,

И возмутят стихи его покой,

Которые писали мы когда-то.