Го Можо  (1892-1978) 郭沫若 Китайская республика - КНР

Перевод: Арго А.М.

"Как сердце трепещет, как бьется тревожно!.."

Как сердце трепещет, как бьется тревожно!

Гонюсь я за тем, что догнать невозможно.

Как древний поэт, я за солнцем летел,

Луну из реки раздобыть я хотел!

Горит мое сердце, горит мое слово,

Я - дерево, жертва пожара лесного.

Огонь сокрушительный ветром раздут,

И капли дождя на него не падут;

И ствол мой трещит, как сухие поленья!

Насколько мне хватит такого горенья?

Полдень, 20 марта