Су Ши  (1037-1101) 蘇軾 Династия Сун, Династия Северная Сун

Перевод: Голубев И.С.

山村五绝 其三 (老翁七十自腰镰) 3. Горная деревня ("Вот старик - семь десятков ему серп за поясом...")

Вот старик - семь десятков ему

Серп за поясом... Горы вдали.

 

Там нарежет корений и трав -

Прочих яств не имеет бедняк.

 

От мелодии «Шао» забыть

Вкус мясного когда-то могли,

 

А вот ныне, в теченье трех лун,

Соли вкус не припомним никак!

 

Примечания

От мелодии «Шао» забыть / / Вкус мясного когда-то могли... – по преданию, Конфуций, услышав древнюю мелодию «Шао», был так ею очарован, что забыл вкус мяса. Здесь поэт клеймит продажных чиновников и бесчест­ных торговцев солью.