Из цикла: 宫词 "Дворцовые строки"

宫词 其一百十九 (翡翠帘前日影斜) 119.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

翡翠帘前日影斜,御沟春水浸成霞。

侍臣向晚随天步,共看池头满树花。

Пожалуйста, помогите найти перевод!