Хуажуй (940-976) 花蕊夫人Династия Тан

Из цикла: 宫词 "Дворцовые строки"

宫词 其九十七 (慢梳鬟髻著轻红) 97.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

慢梳鬟髻著轻红,春早争求芍药丛。

近日承恩移住处,夹城里面占新宫。

Пожалуйста, помогите найти перевод!