Ван Чжаоцзюнь (54 до н.э. - 19 до н.э.) 王昭君Династия Хань, Ранняя (Западная) Хань

怨旷思惟歌 Песнь одиночества и печали (“Осенний лес. Куда ни погляжу…”)

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Пайлюй пятисловные рядные уставные стихи

秋木萋萋,其叶萎黄。

有鸟爰止,集于苞桑。

养育毛羽,形容生光。

既得升云,获幸帷房。

离宫绝旷,身体摧藏。

志念抑沉,不得颉颃。

虽得喂食,心有徊徨。

我独伊何,改往变常。

翩翩之燕,远集西羌。

高山峨峨,河水泱泱。

父兮母兮,道里悠长。

呜呼哀哉,忧心恻伤。