Ли Бо (701-762) 李白, 李太白Династия Тан

Из цикла: 永王東巡歌十一首 "Песни о восточном дозоре принца Юн-вана"

永王東巡歌十一首 其八 (長風掛席勢難回) 8.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

長風掛席勢難回,海動山傾古月摧。

君看帝子浮江日,何似龍驤出峽來。

Пожалуйста, помогите найти перевод!