Су Ши (1037-1101) 蘇軾Династия Сун, Династия Северная Сун

Из цикла: 雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归二首 "После дождя пришел на рыбный пруд, что пониже беседки; затем посетил обитель небесного света и вернулся на восточный холм"

其一 I. "Дождь перестал, ряска сошлась на воде…"

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Люйши (уставные стихи) пятисловное восьмистишие (уяньши)

雨过浮萍合,蛙声满四邻。

海棠真一梦,梅子欲尝新。

拄杖闲挑菜,秋千不见人。

殷勤木芍药,独自殿余春。