Из цикла: "Разные стихи"

初与元九别后忽梦见之及寤而书适至兼寄桐花诗怅然感怀因以此寄 (永寿寺中语) После того, как впервые расстался с Юанем Девятым, вдруг увидел его во сне, а когда проснулся, получил от него письмо вместе со стихотворением о цветах туна. Растроганный и взволнованный, посылаю эти стихи.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Пайлюй пятисловные рядные уставные стихи

永寿寺中语,新昌坊北分。

归来数行泪,悲事不悲君。

悠悠蓝田路,自去无消息。

计君食宿程,已过商山北。

昨夜云四散,千里同月色。

晓来梦见君,应是君相忆。

梦中握君手,问君意何如。

君言苦相忆,无人可寄书。

觉来未及说,叩门声冬冬。

言是商州使,送君书一封。

枕上忽惊起,颠倒著衣裳。

开缄见手札,一纸十三行。

上论迁谪心,下说离别肠。

心肠都未尽,不暇叙炎凉。

云作此书夜,夜宿商州东。

独对孤灯坐,阳城山馆中。

夜深作书毕,山月向西斜。

月下何所有,一树紫桐花。

桐花半落时,复道正相思。

殷勤书背后,兼寄桐花诗。

桐花诗八韵,思绪一何深。

以我今朝意,忆君此夜心。

一章三遍读,一句十回吟。

珍重八十字,字字化为金。