Синь Цицзи (1140-1207) 辛棄疾Династия Сун, Династия Южная Сун

На мелодию: 鹧鸪天 "Чжэгутянь" ("Куропатки в небе")

鹧鸪天 其一 读渊明诗不能去手 戏作小词以送 (晚岁躬耕不怨贫) "На склоне лет он сам ходил за плугом..."

晚岁躬耕不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。

都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。

 

千载后,百篇存,更无一字不清真。

若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘!

(Мелодия "鹧鸪天")

Пожалуйста, помогите найти перевод!