Из цикла: 江行無題一百首 "По Цзяну" / "Сто стихов без отдельных названий о путешествии по реке [Янцзы]"

江行無題 其四十八 (風晚冷颼颼) 48.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) пятисловное четверостишие (уяньши)

風晚冷颼颼,蘆花已白頭。

舊來紅葉寺,堪憶玉京秋。

Пожалуйста, помогите найти перевод!