Хуажуй (940-976) 花蕊夫人Династия Тан

Из цикла: 宫词 "Дворцовые строки"

宫词 其一百四十八 (宿妆残粉未明天) 148.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

宿妆残粉未明天,总立昭阳花树边。

寒食内人长白打,库中先散与金钱。

Пожалуйста, помогите найти перевод!