Хуажуй (940-976) 花蕊夫人Династия Тан

Из цикла: 宫词 "Дворцовые строки"

宫词 其一百四十二 (日高殿里有香烟) 142.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

日高殿里有香烟,万岁声长动九天。

妃子院中初降诞,内人争乞洗儿钱。

Пожалуйста, помогите найти перевод!