Хуажуй (940-976) 花蕊夫人Династия Тан

Из цикла: 宫词 "Дворцовые строки"

宫词 其一百三十九 (巡吹慢遍不相和) 139.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

巡吹慢遍不相和,暗数看谁曲校多。

明日梨花园里见,先须逐得内家歌。

Пожалуйста, помогите найти перевод!