Ли Шэнь  (?-846) 李紳 Династия Тан

悯农二首 "Печалюсь о крестьянине"

其一 (春种一粒粟) 1. "Весною посадит он зернышки по одному..."

春种一粒粟,秋收万颗子。

四海无闲田,农夫犹饿死。

其二 (锄禾日当午) 2. "Полдень в летний зной. Капельками пот..."

锄禾日当午,汗滴禾下土。

谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。