Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

對酒憶賀監二首(並序) "За вином вспоминаю советника Хэ (с предисловием)"

其一 四明有狂客 1. "На горе Просветлений в потоках ветров Хэ-Безумец в недавние годы живал..."

太子賓客賀公,於長安紫極宮一見餘,呼餘為“謫仙人”,因解金龜換酒為樂。歿後對酒,悵然有懷,而作是詩。

 

其一

四明有狂客,風流賀季真。

長安一相見,呼我謫仙人。

昔好杯中物,翻為松下塵。

金龜換酒處,卻憶淚沾巾。

 

其二 狂客歸四明 2. "Возвратился Безумец к своим Просветленьям..."

其二

狂客歸四明,山陰道士迎。

敕賜鏡湖水,為君台沼榮。

人亡餘故宅,空有荷花生。

念此杳如夢,悽然傷我情。