Гао Ши  (702-765) 高適 Династия Тан

宋中十首 [Сун-чжун ши шоу] "В стране Сун. Десять стихотворений."

其一 (梁王昔全盛) 1. "Князь древнего Ляна был просто великолепен…"

梁王昔全盛,宾客复多才。

悠悠一千年,陈迹唯高台。

寂寞向秋草,悲风千里来。

其二 (朝临孟诸上) 2.

朝临孟诸上,忽见芒砀间。

赤帝终已矣,白云长不还。

时清更何有,禾黍遍空山。

其三 (景公德何广) 3.

景公德何广,临变莫能欺。

三请皆不忍,妖星终自移。

君心本如此,天道岂无知。

其四 (梁苑白日暮) 4.

梁苑白日暮,梁山秋草时。

君王不可见,修竹令人悲。

九月桑叶尽,寒风鸣树枝。

其五 (登高临旧国) 5.

登高临旧国,怀古对穷秋。

落日鸿雁度,寒城砧杵愁。

昔贤不复有,行矣莫淹留。

其六 (出门望终古) 6.

出门望终古,独立悲且歌。

忆昔鲁仲尼,凄凄此经过。

众人不可向,伐树将如何。

其七 (逍遥漆园吏) 7.

逍遥漆园吏,冥没不知年。

世事浮云外,闲居大道边。

古来同一马,今我亦忘筌。

其八 (五霸递征伐) 8.

五霸递征伐,宋人无战功。

解围幸奇说,易子伤吾衷。

唯见卢门外,萧条多转蓬。

其九 (常爱宓子贱) 9.

常爱宓子贱,鸣琴能自亲。

邑中静无事,岂不由其身。

何意千年后,寂寞无此人。

其十 (阏伯去已久) 10.

阏伯去已久,高丘临道傍。

人皆有兄弟,尔独为参商。

终古犹如此。而今安可量。