Лю Юйси  (772-842) 劉禹錫 Династия Тан

6. Напев о тополиной ветке ("Походный дворец Суйского Ян-ди…")

Походный дворец Суйского Ян-ди

на берегу Бяньхэ;

В цвету тополя, но не выстоять им

против буйства весны:

Под вечер поднимется ветер опять,

цветы полетят, как снег;

Влетят, кружась, в покои дворца,

а там уж давно - никого...

6. Рифмы об ивовой ветке ("Походный дворец суйского Ян-ди на берегу Бянь-реки...")

Походный дворец суйского Ян-ди на берегу Бянь-реки. 

Несколько ив, у воды растущих, не могут весну побороть. 

Под вечер ветер поднимется снова, цветы полетят, как снег;

Влетят в покои былого дворца - только людей не увидят.