Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

I. "Хорошо в Цзяннани. Я издавна помню картины природы ее..."

Хорошо в Цзяннани.

 

Я издавна помню

Картины природы ее:

 

Лишь выглянет солнце, речные цветы

Пламенеют сильнее огня.

 

Приходит весна, и речная вода

Зелена, как растение лань.

 

Как быть равнодушным,

Как можно не вспомнить Цзяннань!

(Мелодия "Ицзяннань - Воспоминания о Цзяннани")

II. "Вспоминаю Цзяннань. Доныне Ханчжоу никак я забыть не могу..."

Вспоминаю Цзяннань.

 

Доныне Ханчжоу

Никак я забыть не могу.

 

Там, в горной молельне на светлой луне,

Искал я коричных плодов.

 

В чиновничьем доме, подушку обняв,

Следил за приливной волной.

 

Когда мне, как прежде,

Удастся там вновь побродить?

(Мелодия "Ицзяннань - Воспоминания о Цзяннани")

III. "Вспоминаю Цзяннань. А вслед за Ханчжоу мне памятен Уский дворец..."

Вспоминаю Цзяннань.

 

А вслед за Ханчжоу

Мне памятен Уский дворец.

 

Там чара одна молодого вина -

"Весенний бамбуковый лист".

 

Там парные пляски красавиц из У -

Вином опьяненный фужун.

 

Я рано иль поздно,

Но встречусь с Цзяннанью опять.

(Мелодия "Ицзяннань - Воспоминания о Цзяннани")