Маршак С.Я.

1887-1964

Маршак С
Русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист, автор популярных детских книг.

 

Самуил Яковлевич Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 г. в Воронеже в слободе Чижовка в еврейской семье. Фамилия "Маршак" является сокращением (ивр. ‏מהרש"ק‏‎), означающим "Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер" и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624-1676). Раннее детство и школьные годы Маршк провел в городке Острогожске, учился в Острогожской гимназии. Учитель словесности привил ему любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Маршак переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 г. в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который отнесся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904-1906 гг. и учился в местной гимназии. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник "Сиониды", посвященный еврейской тематике; одно из стихотворений ("Над открытой могилой") было написано на смерть "отца сионизма" Теодора Герцля. Тогда же он перевел несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым после революции 1905 г., Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

В 1911 г. вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодежи Маршак совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку, посетил Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда в качестве корреспондента петербургской "Всеобщей газеты" и "Синего журнала". Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием "Палестина". Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака. Некоторое время жил в Иерусалиме, был автором сионистских стихов.

В этой поездке он познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889-1953), на которой по возвращении женился. В конце сентября 1912 г. молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912-1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.

В 1914 г. вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах "Северные записки" и "Русская мысль". В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 г. вместе с семьей жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 г. вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, а в январе 1917 г. перебрался с семьей в Петроград.

В 1918 г. жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования, участвовал в работе Петрозаводского городского совета крестьянских, рабочих и солдатских депутатов, затем бежал на юг - в Екатеринодар, где сотрудничал в газете "Утро Юга" под псевдонимом "Доктор Фрикен". Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны. В 1919 г. издал (под псевдонимом "Доктор Фрикен") первый сборник "Сатиры и эпиграммы".

В 1920 г. организовал в Краснодаре комплекс культурных учреждений для детей - в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Маршак работал в областном отделе народного образования и его журнале, преподавал английский язык и истории драматической литературы в Кубанском университете и Краснодарском институте пищевой промышленности (КИПП, ныне КубГТУ).

В 1922 г. переехал в Петроград, в 1923 г. выпустил свои первые стихотворные детские книги ("Дом, который построил Джек", "Детки в клетке", "Сказка о глупом мышонке"). Вместе с ученым-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский альманах "Воробей" (в 1924-1925 гг. - "Новый Робинзон"), где печатались такие мастера литературы, как Б. Житков, В. Бианки, Е. Шварц. На протяжении нескольких лет руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства "Молодая гвардия". Имел отношение к журналу "Чиж", вел "Литературный кружок" (при ленинградском Дворце пионеров). В 1934 г. на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР.

В 1937 г. созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы:, в 1937 - Н. Олейников и Т. Габбе, в 1938 - Н. Заболоцкий, в 1941-м - А. Введенский и Д. Хармс.

В 1938 г. Маршак переселился в Москву. В годы Великой Отечественной войны работал в жанре сатиры, публикуя стихи, статьи и пьесы в "Правде" и "Красной звезде", создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами ("Окна РОСТа"). Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны. На протяжении всей своей литературной деятельности (более 50 лет) Маршак продолжал писать и стихотворные фельетоны, и серьезную, "взрослую" лирику. В 1960 г. вышла его автобиографическая повесть "В начале жизни", в 1961 г. - "Воспитание словом" (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве). В 1962 г. издан его сборник "Избранная лирика"; Маршаку принадлежит также отдельно избранный цикл "Лирические эпиграммы".

Кроме того, Маршак является автором классических переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бернса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна.

Самуил Маршак - лауреат Ленинской (1963) и четырех Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951). Его книги переведены на многие языки мира. За переводы Роберта Бернса в 1960 г. удостоен звания почетного президента Всемирной федерации Роберта Бернса в Шотландии. Маршак - почетный гражданин Шотландии.

В 1962 г. Самуил Яковлевич написал главному редактору журнала "Новый мир" А. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. Солженицына "Один день Ивана Денисовича", а после ее публикации в журнале написал рецензию "Правдивая повесть" (об "Одном дне Ивана Денисовича"), которая вышла в газете "Правда". В том же году Маршак вступился за И. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде).

Сын Самуила Маршака, физик и переводчик Иммануэль Самойлович Маршак, перевел на русский язык два романа Джейн Остин, "Гордость и предубеждение" и "Нортенгерское аббатство". Первые главы "Гордости и предубеждения" редактировал Маршак-отец, он же подарил сыну уверенность в своих силах.

Самуил Яковлевич скончался 4 июля 1964 г. в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Основные работы:

Сочинения в 4-х тт. - М.: ГИХЛ, 1958-1960. - 300 000 экз.

I том. - Стихи, сказки, песни. - Вступит. статья В. Смироновой. - М.: ГИХЛ, 1958. - 615 с.; ил.; портр.

II том. - Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы. - М.: ГИХЛ, 1958. - 574 с.

III том. - Избранные переводы. - Послесл. А. Твардовского.; Гравюры В. А. Фаворского. - М.: ГИХЛ, 1959. - 815 с.

IV том. - Статьи и заметки о мастерстве, страницы воспоминаний, новые стихи и переводы. - М.: ГИХЛ, 1960. - 823 с.

Собрание сочинений, т. 1-8. - М., 1968-1972.

Собрание сочинений в 4-х тт. - М.: Правда, 1990.

Воспитание словом: Статьи. Заметки. Воспоминания. - Москва: Сов. писатель, 1961. - 542 с.

В начале жизни: Страницы воспоминаний: [Для старш. возраста] / [Ил.: Г. Филипповский]. - Москва: Детгиз, 1962. - 213 с., 1 л. ил.

Источник: ru.wikipedia.org