Тихомиров В.Г.

1943-2011

Тихомиров В
Русский переводчик, поэт, прозаик, драматург.

 

Владимир Георгиевич Тихомиров родился 12 июля 1943 р. По образованию - географ-геоботаник, окончил МГУ. Два года работал в школе. Ученик Аркадия Штейнберга. Именно Штейнберг подал ему идею перевести "Беовульфа". Он закончил работу, которую его другу и учителю помешала завершить смерть, - перевел тексты древнеиндийского поэта Бхартрихари, жившего в V (по другой информации - в VII) веке нашей эры.

В 1992 г. Тихомиров написал вертепную пьесу в стихах "Ирод-царь", которую выпустило тиражом 50 тыс. экземпляров независимое издательство "Кругъ". Однако, поскольку издательство разорилось и тираж был арестован, в продажу книга не поступала, и автор распространял полученную им часть тиража самостоятельно, в том числе используя кукольного Петрушку в качестве своего "соавтора".

Первые опубликованные переводы - газели Алишера Навои. Впоследствии Тихомиров перевел на русский язык избранные гимны "Ригведы" и "Атхарваведы", англосаксонский эпос "Беовульф" (единственный русский перевод) и малые произведения древнеанглийской поэзии, древнеисландскую "Старшую Эдду" (закончены "Песни о богах"), средневековую английскую поэму "Жемчужина" (единственный русский перевод), памятники румынской народной и древнеирландской поэзии. Занимался переводом Корана (перевод так и не был закончен, авторские права на выполненный перевод принадлежат издательству-заказчику).

Поэтический перевод понимал прежде всего как передачу музыки и духа текста. При переводе пользовался подстрочником.

Умер 19 апреля 2011 г. от инфаркта.

Источник: ru.wikipedia.org, lenta.ru