Перевод: Попков Ю.

"Я стою под лучами заходящего солнца…"

Я стою под лучами

заходящего солнца.

Травы густые,

словно стена...

Сердце чувствует горечь

неизбежной разлуки,

Выпит последний

кубок вина.

Для меня снарядили

быстролетную шлюпку

Под пестрым флагом,

с пышной кормой.

На лугу ожидает

быстроногая лошадь,

Она доставит

тебя домой...

И быстрее, чем мог бы

вскрикнуть раненый ястреб,

Чем пал бы с ветки

персика цвет,

Чем впитала б суша

каплю вешнего ливня,

Мы разлучились

на много лет!

И уже под лучами

заходящего солнца

Лодка плывет

по тихой воде,

И смотрю я с тоскою

на закрытые окна...

Где ты,

моя красавица?

Где?