一间小屋 (铁栅间一整夜一整夜响着风声) Маленькая комната ("Между железными решетками все ночи дует и кричит ветер...")

铁栅间一整夜一整夜响着风声:

出门去!出门去!
可是钥匙在哪儿呢?

魔鬼的脸时隐时现,

要我答应一个小小的条件——

对一切听而不闻,视而不见,

这条件看似渺小,

却得以我的灵魂为代价。

我要出门去!出门去!

我正梳妆,灰发于瞬间委地。

1988年,1月,17日

Пожалуйста, помогите найти перевод!