Новости

2025-03-04 На портале "Китайская поэзия" завершена публикация первого перевода "Дао дэ цзин" на русский язык непосредственно с китайского.

"Руководство к добродетели, почерпнутое из самых начал естественного разума и природы вещей, философа Лао-цзыя".

Так звучит авторское название, которое арх. Даниил (Дмитрий Петрович Сивиллов) дал своему труду, начало публикации которого Редакция портала "Китайская поэзия", анонсировала некоторое время назад (https://chinese-poetry.ru/news.php?from=66).

Сегодня мы сообщаем, что публикация перевода полностью завершена, она сопровождается детальной вступительной статьей Андрея Михаиловича Куликова (к.и.н., научного сотрудника Института востоковедения РАН), подготовившего книгу с переводом к публикации (По пути благодати: жизнеописание и перевод трактата "Дао дэ цзин" архимандрита Даниила (Сивиллова). - М., 2023 https://chinese-poetry.ru/biblio.php?biblio_id=452), а также авторским Предисловием о. Даниила.

Таким образом, в настоящее время на портале доступны переводы "Дао дэ цзин", следующих авторов (https://chinese-poetry.ru/poems.php?action=show&author_id=101):

арх. Даниил (Д. Сивиллов)

К. Бальмонт

С. Батонов

Д. Кониси (Конисси)

И. Лисевич

В. Перелешин

И. Семененко

Ян Хиншун

 

Редакция бесконечно признательна и благодарна Анастасии Павловне Хондзинской секретарю Центра исследования истории и наследия Московского Златоустинского монастыря и Андрею Михаиловичу Куликову за предоставленные материалы и разрешение на их публикацию на нашем портале.

 


2025-03-04 Выполнена публикация трех переводов книги "Троесловие" (САНЬ-ЦЗЫ-ЦЗИН).

На портале "Китайская поэзия" завершена сводка структурных и текстовых особенностей переводов трех авторов (переводчиков).

Отсутствие единого оригинального китайского текста с разбивкой на главы, который включал бы в себя тексты переводов всех трех авторов, создало определенные затруднения по выстраиванию параллельной структуры всех текстов, и заставило использовать разные источники китайских текстов.

В настоящее время на портале возможно "параллельное" прочтение переводов "Троесловия":

Бичурина Н.Я. (о. Иакинфа) - 1829 год

Галеновича Ю.М. - 2012 год

Леонтьева А.Л. - 1779 год

 


2025-03-04 26 января 2025 г. ушел из жизни Сергей Аркадьевич Торопцев.

Сергей Аркадьевич - выдающийся переводчик поэтов китайской классической поэзии Ли Бо, Ли Хэ, Су Ши, Ли Шанъинь, Оюан Сю и многих других.

Редакция портала "Китайская поэзия" постоянно публикует материалы из обширного литературного наследия С. А. Торопцева. В настоящее время на портале опубликовано более 400 поэтических текстов Сергея Аркадьевича, полный список которых можно увидеть по ссылке https://chinese-poetry.ru/poems.php?action=show&translator_id=109.


2024-06-07 Новые переводы Галины Стручалиной

Портал "Китайская поэзия" продолжает давно сложившееся сотрудничество с перводчицей Галиной Стручалиной.

Сегодня опубликована подборка десяти переводов разных по жанру и эпохам авторов: три стихотворения Хуан Чао (на нашем ресурсе этот поэт ранее не был представлен совсем), Мао Цзэдун (два новых стихотворения), по одному переводу Ван Вэя, Ян Ваньли, Хэ Чжичжана (новое стихотворение), Ван Аньши (новое стихотворение), Чзэн Чжо.

Мы благодарим Галину за ее вклад в развитие нашего портала и за ее доверие публиковать премьеры своих переводов на нашем портале!  


2024-04-08 Еще раз про Ли Бо

На портале "Китайская поэзия" завершена интеграция переводов Ли Бо еще из 15 изданий (нумерация продолжает списки предыдущих новостей от 17.02,2024 и от 21.02.2024):

 

22. Алексеев В. М. Стихотворения в прозе поэта Ли Бо, воспевающие природу. // Записки Восточного отделения Императорского Русского Археологического общества. Том Двадцатый. С.-Петербург. Типография Императорской Академии наук, 1910, с. 185-195.

23. Алексеев В.М. Китайская литература. Избранные труды. М., Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1978.

24. Антология китайской поэзии эпохи Тан (607 - 906 гг н.э.) / Составитель и переводчик Ша Аньчжи (Юфей Бострем). - Казань: ООО "Образцовая типография", 2008. - 172 с. ISBN 978-5-901480-42-7

25. Аракин Я. Китайская поэзия. Издано на средства Харбинского Общественного Управления. Харбин, 1926 год.

26. Бальмонт К.Д. "Зовы древности. Гимны, песни и замыслы древних." СПб., Книгоиздательство Пантеон. 1908г. 211 с., 13 илл.

27. Венедикт Март. Луна. Харбин, Книгоиздательство В. А. Чиликина, 1922

28. Ветви ивы: Китайская классика/Пер. с кит.; Сост. Г. Н. Филатова. - М.: ООО Издательский дом Летопись-М, 2000. - 575 с.: ил. - (Мир поэзии). ISBN 5-88730-061-2

29. Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга 1. Петербург, изд-во "Всемирная литература", 1922. 126с.

30. Егоров В., Марков В. Свирель Китая. СПб. Издание общества художников "Союз молодежи". 1914г. XVI, 17-116 с.

31. Китайская классическая поэзия. Составление и предисловие Т.И. Виноградовой. Серия: Золотая серия китайской литературы СПб., Северо-Запад Пресс, 2003. - ISBN 5-93699-101-6

32. Китайская классическая проза в пер. ак. В.М. Алексеева. М., Издательство Академии Наук СССР, 1958.

33. Китай и Япония в их поэзии. Маленькая антология №1. С.-Петербург, Типография Я. И. Либермана, Фонтанка, 86, 1896.

34. Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии / [ред.-сост. С. 3. Кодзова]. - Москва : Просвещение-Союз: Просвещение, 2023. - 208 с.: ил. - (Мировая классика в иллюстрациях). ISBN 978-5-00185-289-6 (Просвещение-Союз) ISBN 978-5-09-104497-3 (Просвещение).

35. Ли Бо. Нефритовые скалы, - СПб.: Кристалл, 1999.- 384 с ,- (Б-ка мировой лит. Малая серия). ISBN 5-8191-0083-2

36. Поэзия эпохи Тан (VII-X вв.): Пер. с кит./Ред. кол. Л. Делюсин, Т. Редько, В. Сорокин и др.; Сост. и вступ. статья Л. Эйдлина. - М.: Худож. лит., 1987. - 479 с.

37. Светлый источник. Средневековая поэзия Kитая, Кореи, Вьетнама: Сост. Е. Дьяконовой. / Послесл. и прим. И. Смирнова. - М., Правда, 1989. - 480 с.

38. Строфы века - 2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века/ Сост. Е. В. Витковский. - М.: "Полифакт. Итоги века", 1998. - 1192 с., 64 с. ил. - (Итоги века. Взгляд из России). ISBN 5-89356-005-1

 

Таким образом на сегодняшний день полностью проработаны почти 40 изданий, в которых опубликованы переводы Ли Бо. Из всех этих изданий на портал интегрированы все текстологически неповторяющиеся переводы, включая разные редакции одних и тех же переводов, выполненных одним переводчиком.

Ниже дается общий список всех изданий, приведенных в новостях о публикациях переводов Ли Бо (от 17.02,2024, от 21.02.2024 и в сегодняшней) в хронологическом порядке:

 

1896

Китай и Япония в их поэзии. Маленькая антология №1. С.-Петербург, Типография Я. И. Либермана, Фонтанка, 86, 1896.

1908

Бальмонт К.Д. "Зовы древности. Гимны, песни и замыслы древних." СПб., Книгоиздательство Пантеон. 1908г. 211 с., 13 илл.

1910

Алексеев В. М. Стихотворения в прозе поэта Ли Бо, воспевающие природу. // Записки Восточного отделения Императорского Русского Археологического общества. Том Двадцатый. С.-Петербург. Типография Императорской Академии наук, 1910, с. 185-195.

1914

Егоров В., Марков В. Свирель Китая. СПб. Издание общества художников "Союз молодежи". 1914г. XVI, 17-116 с.

1922

1. Венедикт Март. Луна. Харбин, Книгоиздательство В. А. Чиликина, 1922

2. Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга 1. Петербург, изд-во "Всемирная литература", 1922. 126с.

1923

Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр., перевод в стихах Ю.К. Щуцкого, редакция, вводные обобщения и предисловие В.М. Алексеева, М.-Петербург, Госиздат, 1923.

1926

Аракин Я. Китайская поэзия. Издано на средства Харбинского Общественного Управления. Харбин, 1926 год.

1957

Антология китайской поэзии в 4 томах, Том 2, Перевод с китайского под общей редакцией Го Мо-жо и Н. Т. Федоренко, М., Худож. лит., 1957.

1958

Китайская классическая проза в пер. ак. В.М. Алексеева. М., Издательство Академии Наук СССР, 1958. 1959 Китайская литература. Т.1 : Хрестоматия. Древность. Средневековье. Новое время. Составитель Р. М. Мамаева. М., Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959.

1970

Перелешин Валерий. Стихи на веере. Антология китайской классической поэзии. Франкфурт-на-Майне, Посев, 1970.

1977

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. (Библиотека всемирной литературы. Том 16), М., Худлит, 1977.

1978

1. Алексеев В.М. Китайская литература. Избранные труды. М., Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1978.

2. Далекие и близкие. Стихи зарубежных поэтов в переводе Веры Марковой, Семена Липкина, Александра Гитовича. (Серия "Мастера поэтического перевода", вып. 25, 26,27). М., Прогресс, 1978.

1987

Поэзия эпохи Тан (VII — X вв.): Пер. с кит./Ред. кол. Л. Делюсин, Т. Редько, В. Сорокин и др.; Сост. и вступ. статья Л. Эйдлина. - М.: Худож. лит., 1987. - 479 с.

1988

Голос яшмовой флейты. Из китайской классической поэзии в жанре цы в переводах Михаила Басманова. М., "Художественная Литература", 1988. ISBN 5-280-00376-X.

1989

Светлый источник. Средневековая поэзия Kитая, Кореи, Вьетнама: Сост. Е. Дьяконовой. / Послесл. и прим. И. Смирнова. - М., Правда, 1989. - 480 с.

1992

Перелешин Валерий. Стихи на занавеске. - в кн. Рубеж: тихоокеанский альманах / учредитель, гл. ред.: А. В. Колесов. - Владивосток : Рубеж, 1992, № 1 (863). - 348 с.

1995

Семь самоцветов Востока: Антология восточной классической поэзии / Сост., вступ. ст. и коммент. Н. Е. Кондыревой. - М: Школа-Пресс, 1995. - 640 с. (Серия "Круг чтения: Школьная програм­ма") ISBN 5-88527-055-4.

1998

Строфы века - 2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века/ Сост. Е. В. Витковский. - М.: "Полифакт. Итоги века", 1998. — 1192 с., 64 с. ил. - (Итоги века. Взгляд из России). ISBN 5-89356-005-1

1999

Ли Бо. Нефритовые скалы, - СПб.: Кристалл, 1999.- 384 с ,- (Б-ка мировой лит. Малая серия). ISBN 5-8191-0083-2

2000

1. Ветви ивы: Китайская классика/Пер. с кит.; Сост. Г. Н. Филатова. - М.: ООО Издательский дом Летопись-М, 2000. - 575 с.: ил. - (Мир поэзии). ISBN 5-88730-061-2

2. Горечь разлуки: Китайские четверостишия/Пер. с кит.; Сост. Г. Н. Филатова. - М.: ООО Издательский дом Летопись-М, 2000. - 415 с.: ил. - (Мир поэзии). ISBN 5-88730-077-9

3. Дальнее эхо: Антология китайской лирики (VII-IX вв.) / В переводах Ю . К. Щуцкого. - СПб.: "Петербургское Востоковедение", 2000. - 256 с.

2002

1. Алексеев В.М. Труды по китайской литературе. В 2 кн. Кн. 1 / В.М. Алексеев; [Сост. М.В. Баньковская; Отв. ред. Б .Л. Рифтин]. — М.: Вост, лит., 2002. — 574 с .

2. Книга о Великой Белизне. Ли Бо: Поэзия и Жизнь / Сост. С. А. Торопцев. - М.: Наталис, 2002. - 477 с.: ил. - (Серия "Восточные арабески").

20023

1. Китайская классическая поэзия. Состав. и предисловие Т.И. Виноградовой. Серия: Золотая серия китайской литературы СПб., Северо-Запад Пресс, 2003. - ISBN 5-93699-101-6

2. Постоянство пути: Избранные танские стихотворения / В переводах В. М. Алексеева. - СПб.: Петербургское Востоко¬ведение, 2003. - 272 с. (Драгоценные строфы китайской поэзии, VIII).

2007

Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова. - СПб.: "Петербургское Востоковедение", 2007. - 304 с.

2008

Антология китайской поэзии эпохи Тан (607 - 906 гг н.э.) / Составитель и переводчик Ша Аньчжи (Юфей Бострем). - Казань: ООО "Образцовая типография", 2008. - 172 с. ISBN 978-5-901480-42-7

2014

Штейнберг Аркадий Акимович. Золотой мяч: избранные переводы / Аркадий Штейнберг. - М.: ИП Забозлаев А.Ю. 2014. - 320 с.

2016

1. Томихай Т. В сердце моем осени свет. Путешествие в мир китайской классической поэзии / [сост., авт. вступ. стат, и примеч. Т. Томихай]. — СПб: Свое издательство, 2016. — 352 с.

2. Три вершины, семь столетий. Антология лирики средневекового Китая / пер. с кит. яз. С. А. Торопцева; [сост.: С. А. Торопцев, Гу Юй]. - СПб. : ИД "Гиперион", 2016. - 352 с. : ил. - (Библиотека китайской литературы. VI).

2018

Чистые и ровные мелодии. Традиционная китайская поэзия : [антология] / [пер. с кит. В. Алексеева]. - М .: ООО Группа Компаний "РИПОЛ классик", Издательство "Пальмира", 2018. - 335 с.

2020

Традиционная китайская поэзия : [антология] / [пер. с кит., предисл., коммент. В. Алексеева]. - М.; СПб. : "Т8 Издательские Технологии" / "Пальмира", 2020. - 335 с. - (Серия "Пальмира - классика").

2023

1. Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии / [ред.-сост. С. 3. Кодзова]. — Москва : Просвещение-Союз: Просвещение, 2023. — 208 с.: ил. — (Мировая классика в иллюстрациях). ISBN 978-5-00185-289-6 (Просвещение-Союз) ISBN 978-5-09-104497-3 (Просвещение).

2. Ли Бо. Стихотворения / На рус. и кит. яз. / Перевод с кит. и примем. Ван Илан, Т. и Э. Мадиванов под ред. К. Эндельгарта. - СПб.: "Симпозиум", 2023. - 96 с. ISBN 978-5-89091-589-4