Новости

2020-11-06 Приветствуем всех посетителей и участников портала "Китайская поэзия"!

Мы открываем новостную ленту нашего проекта, где будем информировать вас о новых функциональных возможностях портала, о новых участниках нашего проекта, об исправлениях ваших замечаний, о новых авторах, переводчиках и текстах, добавленных на портал, а также ваши отзывы о нас и наши благодарности вам за вашу помощь.

Мы начнем с нескольких событий на нашем портале, которые произошли примерно за месяц с того дня, когда мы "открыто заявили" о его запуске.


2020-11-06 Наш первый участник

Мы очень благодарны Андрею Петрову из Литвы, который вдохнул в нас надежду на то, что "Китайская поэзия" кому-то нужна, что мы истратили на ее создание еще не все свое время, и нам предстоит поработать над материалами, ошибками и советами, которые будут присылаться и подсказываться.

По материалам Андрея в раздел "Стихи"-"Оригиналы" был внесен целый блок китайских текстов к переводам Л.З. Эйдлина из стихов Бо Цзюйи (Бо Цзюй-и).

Андрей, большое спасибо еще раз, и мы надеемся, это не последний раз!


2020-11-06 Ван Вэй "Река Ванчуань"

На портал добавлены все оригиналы (китайские тексты) и все переводы всех переводчиков стихов цикла "Река Ванчуань".

Добавлены переводы, выполненные В.М. Алексеевым, А.И. Гитовичем, Н.И. Конрадом, В.В. Мазепусом, В.Н. Марковой, А.В. Матвеевым, Л.Н. Меньшиковым, В. Перелешиным, А.Г. Сторожуком, С.А. Торопцевым, А.А. Штейнбергом, Ю.К. Шуцким.

Редакция "Китайской поэзии" будет рада и благодарна, если пользователи портала подскажут и пришлют отсутствующие тексты переводов этого цикла от других и/или перечисленных переводчиков.


2020-11-06 Выборка "все стихи" по Темам и Эпохам

Теперь на портале можно получать подборки "все стихи" (и переводы, и оригиналы), относящиеся к конкретной выбранной Теме, Эпохе или Источнику.

Выбрать все стихи по Теме:

  • открыть раздел "Темы"
  • выбрать "Все темы"
  • из предложенного списка выбрать интересующую Тему
  • на открывшемся тексте с описанием Темы слева вверху ссылка < Bсе стихи по теме
  • кликнув на ссылку, получаете все стихи по Теме в виде списка авторов в алфавитном порядке
  • выбрав автора, получаете список всех его стихов с означенной Темой

Выбрать все стихи по Эпохе:

  • открыть раздел "Хронология"и выбрать "Краткая хронология Китая"
  • из предложенного списка выбрать интересующую Эпоху
  • на открывшемся тексте с описанием Эпохи слева вверху ссылка < Bсе стихи эпохи
  • Внимание! Самая ранняя Эпоха, по которой есть тексты на портале - "Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)", и не все более поздние эпохи представлены текстами.
  • кликнув на ссылку, получаете все стихи по Эпохе в виде списка авторов в алфавитном порядке
  • выбрав автора, получаете список всех его стихов, относящихся к выбранной Эпохе

2020-11-06 Добавлен цикл стихов Ханьшань-цзы "Стихи Холодной Горы"

С большим признанием и благодарностью сообщаем, что на сайте размещены переводы и оригиналы цикла стихов танского поэта Ханьшань-цзы "Стихи Холодной Горы" (24 стихотворения), предоставленные переводчиком Андреем Щетниковым.

Русские переводы выполнены по английским тестам переводов Гэри Снайдера, опубликованным в книге в книге "Riprap & Cold Mountain Poems" ("Брусчатка и Стихи Холодной Горы").