Династия Тан

Чиновник, один из ведущих поэтов эпохи Тан. Уроженец уезда Инъиньсянь области Инчуаньцзюнь (в районе современного города Сюйчанши, Хэнань). Служебная карьера прослеживается приблизительно с 810-х гг. Дослужился до таких постов, как тай-фусычэн и мишучэн. В 830-х гг. был отправлен на должность сыма в администрацию приграничной области Шаньчжоу (в современной провинции Хэнань), принимал участие в боевых действиях. На склоне лет стал отшельником.
Существовало "Ван цзянь цзи" (王建集) - "Собрание [стихотворений] Ван Цзяня" в 10 цзюанях. Частично утрачено после эпохи Сун. Сохранилось 538 стихотворных произведений, среди них:
- стилизации под песенный фольклор, например "Чжи цзян чу" (雉將雛, "Курочка фазана с птенцами"); большинство стихотворений написано на социально-политические темы и относится к синьюэфу, например: "Лян чжоу син" (涼州行, "Песня Лянчжоу"), "Хань ши син" (寒食行 "Песня о [празднике] Холодной пищи"), "Тянь цзя син" (田家行, "Песня о землепашцах"), "Шуй фу яо" (水夫謠, "Песенка лодочников");
- произведения личностного содержания (включая поэтические послания к друзьям), преимущественно пятисловные и семисловные люйши: цикл "Юань шан синь цзюй ши сань шоу" (原上新居十三首, "Тринадцать стихотворений о новой обители"), пятисловные восьмистишия "Нань чжун" (南中, "На Юге"), "Сун лю жэнь" (送流人, "Провожаю того, кто уплывает"), "Чан ань чунь ю" (長安春游, "Весенняя прогулка по Чанъани"), "Шань чжун си хуа" (山 中惜花, "В горах радуюсь цветам"), семисловные восьмистишия "Цун цзюнь хоу цзи шань чжун ю жэнь" (從軍後寄山中友人, "После военного похода пишу другу, обитающему в горах"), "Цзэн ван чу ши" (貝曾王處士, "В дар Вану, ушедшему со службы"), и др.;
- 122 пятисловных и семисловных цзюэцзюй, в том числе пятисловное "Сян инь" (香印, "[Дымка] благовонных [воскурений, словно узор от древней] печати"), семисловные "Ши у е ван юэ"(十五夜望月, "В пятнадцатую ночь любуюсь луной"), "Юй го шань цунь" (雨過山村 "Дождь над горной деревней");
- 100 семисловных четверостиший гунцы.