Ян Ваньли  (1127-1206) 杨万里 Династия Сун, Династия Южная Сун

2. (I. "Если я во хмелю весной, хмель мой вовсе не от вина…")

Если я во хмелю весной,

Хмель мой вовсе не от вина.

 

Я брожу без дорог и троп,

Провожу в предместье досуг.

 

Небу синему где предел?

Ширь небесная так ясна!

 

В этой ясности, в пустоте

Птица, взмыв, растворилась вдруг...

Примечания

Нумерация стихов внутри цикла – на первом месте стоит номер в соответствии с текстом оригинала, номер внутри скобок - соответствует источнику перевода.

5. (II. "Под лазоревой шапкой небес солнце знает: близок закат...")

Под лазоревой шапкой небес

Солнце знает: близок закат.

Дождь идет, и путник узрел:

Дождевые капли красны.

Я, отшельник, стихи пишу

И вину бесконечно рад,

И поэтому для меня

Дорог теплый ветер весны!

Примечания

Нумерация стихов внутри цикла – на первом месте стоит номер в соответствии с текстом оригинала, номер внутри скобок - соответствует источнику перевода.