Ли Цинчжао  (1084-1151?) 李清照 Династия Сун

"Ветер затих…"

Ветер затих,

цветки облетели кругом,

Будто бы снег,

лежат лепестки за окном.

Яблоня долго цвела

так ярко алели цветки…

Стала весна

порой неизбывной тоски.

 

Пение стихло, вино на исходе,

чаша из яшмы пуста,

Лампа горит,

вспыхнет, мигнёт иногда.

Не превозмочь мне глубокой печали

долгою ночью без сна,

Где-то вдали

вскрикнула птица одна.

 

(мелодия "Хаошицзинь – Недавний праздник")